Tłumaczenia
tłumaczenia
Jeśli czujesz, że Twoja działalność zyskała duży rozgłos, jest to dobry czas na dostosowanie swojej witryny internetowej do zagranicznych odbiorców. Na początku warto zastanowić się, komu chcemy dedykować prezentowane treści. Być może standardowe rozwiązanie w postaci przetłumaczenia strony na język angielski jest niewystarczającym wyborem. Oczywiście to najbardziej uniwersalna droga, której przejście dla wielu osób nie powinno nieść większych trudności. Dlaczego jednak nie zbliżyć się bardziej do naszych klientów i nie przemówić do nich ich własnym językiem?
Treść oferty
zmniejsz dystans
Pamiętasz to uczucie, kiedy będąc w obcym kraju słyszałeś znane sobie słowa? Czułeś się niemal jak w domu. Te same odczucia mogą towarzyszyć odbiorcom odwiedzającym Twoją stronę. Z pewnością doskonale orientujesz się, u kogo wzbudzasz największe zainteresowanie. Wiesz również, w którym miejscu na świecie chciałbyś być bardziej rozpoznawalny. To kryteria, które warto wziąć pod uwagę przy wyborze tłumaczenia. Dzięki nam treści Twojej witryny wybrzmią w języku angielskim, niemieckim, rosyjskim, hiszpańskim i portugalskim. Nasze tłumaczenia są nie tylko poprawne pod względem gramatycznym, ale również merytorycznym.